Турконяка | І взяла жінка і поклала покришку на отворі криниці і сушила на ньому арафот, і не пізнали слова. |
Огієнка | А жінка тая взяла́ й розтягла́ заслону на верху́ колодязя, і розложила на ньому зе́рна, — і нічого не було пі́знано. |
РБО | Хозяйка дома взяла покрывало, расстелила его над колодцем, а сверху насыпала зерна, так что ничего не было заметно. |
RST | А женщина взяла и растянула над устьем колодезя покрывало и насыпала на него крупы, так что не было ничего заметно. |
NASB+ | And the woman took a covering and spread it over the well's mouth and scattered grain on it, so that nothing was known. |