Другие переводы
| Турконяка | І Авесалом сидів в Єрусалимі два роки часу і не побачив лице царя. |
| Огієнка | І сидів Авесало́м в Єрусалимі два роки ча́су, а царсько́го обличчя не бачив. |
| РБО | Авессалом прожил в Иерусалиме два года, но так и не был допущен к царю. |
| RST | И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал. |
| NASB+ | Now Absalom lived two full years in Jerusalem, and did not see the king's face. |