Другие переводы
Турконяка | І Авесалом сидів в Єрусалимі два роки часу і не побачив лице царя. |
Огієнка | І сидів Авесало́м в Єрусалимі два роки ча́су, а царсько́го обличчя не бачив. |
RST | И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал. |
MDR | И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать того с поручением к царю. Но Иоав отказался придти к нему. Он послал во второй раз за Иоавом, но тот и тогда не пришёл. |
NASB+ | Now Absalom lived two full years in Jerusalem, and did not see the king's face. |