| Турконяка | І сталося по закінченні сімох років і повернулася жінка з землі чужинців до міста і прийшла, щоб голосити перед царем про свій дім і про свої поля. | 
| Огієнка | І сталося напри́кінці семи років, вернулася та жінка з филистимського кра́ю, і пішла до царя благати за свій дім та за своє поле. | 
| РБО | А через семь лет, вернувшись из страны филистимлян, пошла к царю просить, чтобы ей вернули дом и поле. | 
| RST | По прошествии семи лет возвратилась эта женщина из земли Филистимской и пришла просить царя о доме своем и о поле своем. | 
| NASB+ | And it came about at the end of seven years, that the woman returned from the land of the Philistines; and she went out to appeal to the king for her house and for her field. |