Турконяка | І був великий голод в Самарії, і ось її облягли, аж доки не була голова осла пятдесять сиклів срібла і четвертина міри голубиного гною пять сиклів срібла. |
Огієнка | І був великий голод у Самарії. І ось ті обляга́ли їх, а осляча голова коштувала вісімдеся́т шеклів срібла, а чвертка каву голуби́ного поме́ту п'ять шеклів срібла. |
РБО | В Самарии начался страшный голод. Осада довела горожан до того, что ослиную голову продавали за восемьдесят серебряных шекелей, а четверть ка́ва голубиного помета — за пять шекелей. |
RST | И был большой голод в Самарии, когда они осадили ее, так что ослиная голова продавалась по восьмидесяти сиклей серебра, и четвертая часть каба голубиного помета — по пяти сиклей серебра. |
NASB+ | And there was a great famine in Samaria; and behold, they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty [shekels] of silver, and a fourth of a kab of dove's dung for five [shekels] of silver. |