Комментарии

Лопухин Галгал, местопребывание "сынов пророческих" (ср. 4Цар 2:1 сл.), было одним из обычных местопребываний пророка Елисея, руководителя общества сынов пророческих;...

Другие переводы

ТурконякаІ Елісей повернувся до Ґалґали, і (був) голод в землі, і сини пророків сиділи перед ним. І сказав Елісей свому слузі: Поклади великий баняк і звари їжу синам пророків.
ОгієнкаІ вернувся Єлисей до Ґілґалу. А в Краю́ був голод, і пророчі сини сиділи перед ним. І сказав він до свого хлопця: „Пристав великого горшка́, і звари їжу для пророчих синів“.
РБОА Елисей вернулся в Гилгал.
  По всей стране был тогда голод. Люди из пророческой братии собрались вокруг Елисея. Он велел своему слуге: «Поставь на огонь большой котел и свари похлебку для всех».
RSTЕлисей же возвратился в Галгал. И был голод в земле той, и сыны пророков сидели пред ним. И сказал он слуге своему: поставь большой котел и свари похлебку для сынов пророческих.
NASB+When Elisha returned to Gilgal, [there was] a famine in the land. As the sons of the prophets were sitting before him, he said to his servant, "Put on the large pot and boil stew for the sons of the prophets."