Другие переводы
| Турконяка | І він зробив погане в очах Господа, згідно з усім, що зробили його батьки. | 
| Огієнка | І робив він зло в Господніх оча́х, усе так, як робили батьки́ його. | 
| РБО | Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела его отцов. | 
| RST | И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делали отцы его. | 
| NASB+ | And he did evil in the sight of the Lord, according to all that his fathers had done. |