Турконяка | Не спасли їх боги народів, яких знищили мої батьки, Ґозан і Харран і Рафес і синів Едема, що в Таестені? |
Огієнка | Чи врятували їх боги тих народів, яких понищили батьки мої: Гозана, і Харана, і Рецефа, і синів Едена, що в Телассарі? |
РБО | Разве боги других народов сумели их спасти? Мои предки истребили эти народы — Гоза́н, Харра́н , Ре́цеф и обитателей Эдена , которые жили в Теласса́ре! |
RST | Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их? Спасли ли Гозан, и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре? |
NASB+ | 'Did the gods of those nations which my fathers destroyed deliver them, [even] Gozan and Haran and Rezeph and the sons of Eden who [were] in Telassar? |