| Турконяка | І Господь був з ним, в усьому, що чинив, він був розумним. І він відступив від царя Ассирійців і не служив йому. |
| Огієнка | І був Господь із ним, — у всьому, куди він ходив, він мав пово́дження. І збунтувався він на асирійського царя, і не служив йому. |
| РБО | Господь был с Езекией: за что бы Езекия ни брался, все удавалось. Езекия восстал против царя Ассирии и вышел из-под его власти. |
| RST | И был Господь с ним: везде, куда он ни ходил, поступал он благоразумно. И отложился он от царя Ассирийского, и не стал служить ему. |
| NASB+ | And the Lord was with him; wherever he went he prospered. And he rebelled against the king of Assyria and did not serve him. |