Комментарии
Лопухин | Чтобы восстановить свой авторитет в глазах Коринфян, Ап. видит себя вынужденным сказать о своих заслугах. Если это покажется Коринфянам довольно неразумным, то пусть они извинят Апостолу, как... |
Лопухин | Апостол говорит в крайне резком тоне о своих противниках. Они не Апостолы Христовы, за каких себя выдают, а служители сатаны. Подобно своему господину сатане, иногда принимающему на себя вид... |
МакАртур | Оставив прикрытую иронию и извинительный тон, Павел прямо и беспощадно разоблачает лжеапостолов в их сущности как эмиссаров сатаны. Лживыми были не только их претензии на апостольство, но и их... |
Другие переводы
Турконяка | Такі бо фальшиві апостоли, діячі лукаві, що вдають апостолів Христових. |
Огієнка | Такі бо фальшиві апо́столи, лукаві робітники́, що підро́блюються на Христових апо́столів. |
РБО | Ведь эти лжеапостолы, эти бесчестные якобы «труженики» только подделываются под апостолов Христа. |
RST | Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых. |
NASB+ | For such men are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ. |