Комментарии

Лопухин Сн. 3Цар 8:24. Во 2Пар факт поселения дочери Фараона передается, в отличие от 3 Цар, с указанием религиозных мотивов Соломона, вызвавших в нем это решение. Ср. у...

Другие переводы

ТурконякаІ дочку Фараона Соломон привів з міста Давида до дому, який збудував для неї, бо сказав: Моя жінка не житиме в місті Давида царя Ізраїля, бо святим є (місце) куди ввійшов господний кивот туди.
ОгієнкаА фараонову дочку́ перевів Соломон із Давидового Міста до дому, що збудував для неї, як сказав: „Не буде сидіти мені жінка в домі Давида, Ізраїлевого царя, бо святий він, бо Господній ковчег увійшов у нього“.
РБОДочь фараона Соломон переселил из Города Давидова во дворец, который специально для нее построил. Он решил: «Нельзя, чтобы у меня во дворце Давида, царя Израилева, жила женщина, потому что это место свято: ковчег Господа некогда посетил его».
RSTА дочь Фараонову перевел Соломон из города Давидова в дом, который построил для нее, потому что, говорил он, не должна жить женщина у меня в доме Давида, царя Израилева, ибо свят он, так как вошел в него ковчег Господень.
NASB+Then Solomon brought Pharaoh's daughter up from the city of David to the house which he had built for her; for he said, "My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy where the ark of the Lord has entered."