Комментарии
| Лопухин | Сн. 4Цар 11:4-20 и Толков. Библия, II, 509.В 5 упомянуты ворота Иесод, т. е. основания (Vulg: ad portam, quae appellatur Fundamenti); в 4Цар... |
Другие переводы
| Турконяка | І її пропустили і вона пройшла через браму коней царського дому і там її забили. |
| Огієнка | І зробили їй про́хід, і вона вийшла входом Кінської брами до царсько́го дому, і там забили її. |
| РБО | Гофолию схватили, отвели к тому входу во дворец, что у Конских ворот, и там убили. |
| RST | И дали ей место, и когда она пришла ко входу конских ворот царского дома, там умертвили ее. |
| NASB+ | So they seized her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house, they put her to death there. |