Комментарии

Лопухин Обличительное письмо пророка Илии к Иораму иудейскому дало повод к большим недоумениям и породило различные экзегетические догадки -ввиду того, что, по обычному мнению, - прямо в тексте библейском,...

Другие переводы

Турконякаось Господь побє тебе великою раною в твому народі і в твоїх синах і в твоїх жінах і в усьому твому майні,
Огієнкато ось ударить Господь великою пора́зою в народі твоїм, і в синах твоїх, і в жінках твоїх, і в усьому маєтку твоєму.
РБОза это Господь обрушит великое бедствие на твой народ, твоих жен и детей, на все твое имущество.
RSTза то, вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое,
NASB+behold, the Lord is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great calamity;