Турконяка | І тепер послухай їхній голос. Тільки свідчачи засвідчи їм і звістиш їм правила царя, який царюватиме над ними. |
Огієнка | А тепер послухай їхнього голосу, тільки конче остереже́ш їх, і розповіси їм пра́во того царя, що буде царюва́ти над ними“. |
РБО | Подчинись их требованию, но только предупреди их и разъясни, как будет править ими царь, когда воцарится над ними». |
RST | итак послушай голоса их; только представь им и объяви им права царя, который будет царствовать над ними. |
NASB+ | "Now then, listen to their voice; however, you shall solemnly warn them and tell them of the procedure of the king who will reign over them." |