Комментарии

ЛопухинСлово Господне - через пророков, откровение воли Божией через видения были в те дни не часты.

Другие переводы

ТурконякаІ хлопчина Самуїл служив Господеві перед священиком Ілією, і Господнє слово було шановане в тих днях, не було докладного видіння.
ОгієнкаА о́трок Самуїл служив Господе́ві при Ілії. А Господнє слово було рідке́ за тих днів, видіння не було часте́.
РБО Юный Самуил прислуживал в храме Господа, помогая Илию. Слово Господа в те времена редко открывалось людям, и видения случались нечасто.
RSTОтрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господне было редко в те дни, видения были не часты.
NASB+Now the boy Samuel was ministering to the Lord before Eli. And word from the Lord was rare in those days, visions were infrequent.