Комментарии

Лопухин Крепко дрогнуло сердце его. "Это был уже не тот Саул, который не знал страха на войне и не считал количества врагов своих. Года, житейские треволнения, болезнь и сознание затаенного...

Другие переводы

ТурконякаІ побачив Саул табір чужинців і перелякався, і його серце дуже жахнулося.
ОгієнкаІ побачив Саул филистимський та́бір та й злякався, і сильно затремтіло йому серце.
РБОУвидя стан филистимлян, Саул ужаснулся.
RSTИ увидел Саул стан Филистимский и испугался, и крепко дрогнуло сердце его.
NASB+When Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.