Турконяка | І Саул сидів під ґранатовим деревом на вершку гори, що в Маґдоні, і були з ним яких шістьсот мужів. |
Огієнка | А Саул сидів на кінці згір'я під грана́товим де́ревом, що в Міґроні. А народу, що з ним, було близько шости сотень чоловіка. |
РБО | Саул стоял лагерем недалеко от Гивы, в Мигро́не, под гранатовым деревом, и с ним было около шестисот человек, |
RST | Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа |
NASB+ | And Saul was staying in the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron. And the people who [were] with him [were] about six hundred men, |