| Турконяка | І коли Батьком звете того, хто нелицемірно судить кожного за вчинок, у страху проводьте час вашого життя, |
| Огієнка | І коли ви Отцем звете Того, Хто кожного, не зважаючи на особу, судить за вчинок, то в страху́ провадьте час вашого тимчасового заме́шкання. |
| РБО | И если вы называете Отцом Того, кто беспристрастно судит каждого по его делам, то проводите в благоговейном страхе весь срок своего пребывания на чужбине. |
| RST | И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего, |
| NASB+ | And if you address as Father the One who impartially judges according to each man's work, conduct yourselves in fear during the time of your stay [upon earth]; |