Комментарии

РБО…срок своего пребывания… — Время земной жизни. См. также прим. к 1:1.
Лопухин В качестве новых и сильнейших побуждений к святой жизни Апостол указывает теперь на сыновние отношения читателей и всех христиан к Богу (ст. 17), а затем - на...
МакАртур если вы называете Отцом Иначе говоря, «если вы христиане». Верующие, знающие Бога, знающие, что Он судит справедливо дела Своих детей, будут почитать Бога и Его оценку их жизни, и будут...

Другие переводы

ТурконякаІ коли Батьком звете того, хто нелицемірно судить кожного за вчинок, у страху проводьте час вашого життя,
РБОИ если вы называете Отцом Того, кто беспристрастно судит каждого по его делам, то проводите в благоговейном страхе весь срок своего пребывания [9] на чужбине.
RSTИ если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего,
MDRИ если вы называете Его Отцом, беспристрастно судящим людей по их поступкам, то живите в благоговейном страхе, пока находитесь здесь, на земле.
NASB+And if you address as Father the One who impartially judges according to each man's work, conduct yourselves in fear during the time of your stay [upon earth];