Турконяка | Так і другий херувим, однієї міри, одна міра в обох. |
Огієнка | І п'ять ліктів одне крило́ херуви́ма, і п'ять ліктів дру́ге крило херувима; десять ліктів від кі́нця́ одно́го його крила і аж до кі́нця другого його крила. |
РБО | Длина одного крыла у каждого из херувимов — пять локтей, длина другого крыла — тоже пять локтей. У одного херувима размах крыльев — десять локтей; |
RST | Одно крыло херувима было в пять локтей и другое крыло херувима в пять локтей; десять локтей было от одного конца крыльев его до другого конца крыльев его. |
NASB+ | And five cubits [was] the one wing of the cherub and five cubits the other wing of the cherub; from the end of one wing to the end of the other wing [were] ten cubits. |