Турконяка | Це зло, яке вчинив Адер: І він сильно розгнівався на Ізраїля і зацарював в землі Едома. |
Огієнка | І був він проти́вником для Ізраїля за всіх Соломоновіих днів, а це окрім того лиха, що чинив Гадад. І бри́див він Ізраїлем, і запанував над Сирією. |
РБО | Все время, пока был жив Соломон, Резон старался причинить Израилю зло (и Хадад делал зло). Резон был заклятым врагом Израиля. Он царствовал над араме́ями. |
RST | И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причиненного Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царем Сирии. |
NASB+ | So he was an adversary to Israel all the days of Solomon, along with the evil that Hadad [did;] and he abhorred Israel and reigned over Aram. |