Комментарии

Лопухин Хотя тело имеет много членов, но все они принадлежать, не смотря на свое различие, к одному телу. Что касается их различия, то оно необходимо и установлено Самим Творцом. При этом даже...
Лопухин Ревнуйте. Правильнее перевести: "но ревнуйте" (ζηλοϋτε δε). Ап. хочет сказать, что он не запрещает коринфянам стремиться к получению больших (или, по другому чтению,...
МакАртур Ревнуйте В широком смысле это слово не означало, что верующие должны ревновать о самых выдающихся дарах, поскольку содержание всей главы обличает их в наличии именно таких греховных желаний....

Другие переводы

ТурконякаТож змагаймося про більші дари - і я вам показую ще вищу дорогу.
ОгієнкаТож дбайте ре́вно про ліпші да́ри́, а я вам покажу́ путь іще кращу!
РБОНо стремитесь к высшим дарам! Сейчас я укажу вам самый лучший путь.
RSTРевнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший.
NASB+But earnestly desire the greater gifts. And I show you a still more excellent way.