Турконяка | і скріплю його царство на віки, якщо скріпиться зберігати мої заповіді і мої суди так, як в цьому дні. |
Огієнка | І міцно поставлю Я царство його аж навіки, якщо він буде си́льний, щоб вико́нувати заповіді Мої та постано́ви Мої, як цього дня. |
РБО | Я навеки утвержу его престол, если он будет исполнять и соблюдать Мои повеления и предписания, как соблюдает сейчас“. |
RST | и утвержу царство его на веки, если он будет тверд в исполнении заповедей Моих и уставов Моих, как до сего дня. |
NASB+ | 'And I will establish his kingdom forever, if he resolutely performs My commandments and My ordinances, as is done now.' |