| Турконяка | Але лиш хай Господь дасть тобі мудрість і пізнання і скріпить тебе над Ізраїлем і, щоб ти зберігав і чинив закон твого Господа Бога. | 
| Огієнка | Тільки нехай дасть тобі Господь розум та розважність, і нехай поставить тебе над Ізраїлем, і ти будеш стерегти́ Зако́н Господа, Бога свого. | 
| РБО | Пусть Он дарует тебе мудрость и разумение и поставит тебя править Израилем и блюсти Закон Господа, твоего Бога. | 
| RST | Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего. | 
| NASB+ | "Only the Lord give you discretion and understanding, and give you charge over Israel, so that you may keep the law of the Lord your God. |