Другие переводы

ТурконякаІ за твоїм серцем Ти зробив всю велич.
ОгієнкаГосподи, ради Свого раба та за серцем Своїм зробив Ти все це велике, щоб завідо́мити про всі ті великі речі.
РБОГосподи! Ради Твоего раба и по воле Своей Ты устроил и явил все это величие.
RSTГосподи! для раба Твоего, по сердцу Твоему, Ты делаешь все это великое, чтобы явить всякое величие.
NASB+"O Lord, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart, Thou hast wrought all this greatness, to make known all these great things.