Турконяка | І пішов цар і мужі Ізраїля до Єрусалиму [це Євус,] і там Євусеї замешкували землю. |
Огієнка | І пішов Давид та ввесь Ізра́їль до Єрусалиму, — він Євус, і там були євусе́яни, ме́шканці того кра́ю. |
РБО | Давид и все израильтяне отправились в Иерусалим (это и есть Евус), в котором жили евусеи. |
RST | И пошел Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли. |
NASB+ | Then David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, [were] there. |