Комментарии

ЛопухинВ новом видении пророк созерцает летящий свиток. LXX, вместо евр. meghilla - свиток, читали - maggal - серп; отсюда и пророк получил наименование "серповидца".

Другие переводы

ОгієнкаІ зно́ву підніс я свої очі, та й побачив, аж ось летить звій.
РБО Я опять взглянул и увидел: летит свиток.
RSTИ опять поднял я глаза мои и увидел: вот летит свиток.
MDRЯ взглянул снова и увидел летящий свиток.
NASB+Then I lifted up my eyes again and looked, and behold, [there was] a flying scroll.