| Огієнка | коли хто бездога́нний, муж єдиної дружи́ни, має вірних дітей, недокорених за блуд або неслухня́ність. |
| РБО | а именно: они должны быть людьми безупречной жизни, женаты не больше одного раза, дети их — верующими и не замеченными в распущенности и непокорности. |
| RST | если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности. |
| MDR | тех, кто безупречен в своём поведении, у кого одна жена, верующие дети, кого нельзя обвинить в распутстве и непокорстве. |
| NASB+ | [namely,] if any man be above reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of dissipation or rebellion. |