Комментарии
Лопухин | Общий смысл этого заключительного отдела состоит в указании полного довольства и удовлетворения, какого достигла Невеста в осуществившемся, наконец, давно желанном ею безраздельном общении со своим... |
Другие переводы
Огієнка | „Утікай, мій коха́ний, і станься подібний до са́рни собі, чи до молодого оленя у бальза́мових го́рах!“ |
РБО | «Беги прочь, мой милый, как юный олень или детеныш газели по благовонным горам!» |
RST | Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! |
MDR | [Она отвечает Ему] Спеши, возлюбленный мой! Будь, как газель, как олень молодой, на холмах благоухающих! |
NASB+ | "Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices." |