Комментарии
Лопухин | аДанное здесь изображение красот невесты в общем напоминает два прежних описания ее: Песн 4:1–7; Песн 6:4–10. Но отличается от них... |
Другие переводы
Огієнка | „А у́ста твої — як найліпше вино: просту́є воно до мого коханого, чинить промо́вистими й уста сплячих! |
РБО | нёбо — добрым вином…» [Она:] «…Что течет прямо милому в рот, с губ моих алых струясь. |
RST | уста твои — как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных. |
MDR | [Она говорит с Ним] Я возлюбленному моему принадлежу, и он желает меня. |
NASB+ | "I am my beloved's, And his desire is for me. |