Комментарии

Лопухин Новая картина открывается рядом воспоминаний Возлюбленной о блаженных минутах имевшего место ранее единения ее с Возлюбленным. Монолог Суламиты, передающий это свидание (Песн...

Другие переводы

ОгієнкаМій коханий подібний до са́рни чи до молодого оленя. Он стоїть він у нас за стіною, зазирає у ві́кна, заглядає у ґра́ти.
РБО
Мой милый — как юный олень
или детеныш газели.
Вот он стоит за стеной,
в окна к нам смотрит,
сквозь ставни глядит.
RST
Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.
MDR
Мой возлюбленный - словно газель, или олень молодой. Взгляни на него, он стоит у нас за стеной, заглядывает через решётку в окно.
NASB+
"My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.