Комментарии

Лопухин Когда, в полночь, проснувшийся Вооз заметил присутствие вблизи себя женщины и спросил ее об имени, то Руфь, назвав себя, именует себя рабой Вооза - в смысле нуждающейся в милости и защите Вооза и...

Другие переводы

ОгієнкаІ сталося опі́вночі, і затремтів той чоловік, та й звівся, — аж ось жінка лежить у прині́жжі його!
РБОПосреди ночи он проснулся, стал ворочаться и увидел, что рядом с ним лежит женщина.
RSTВ полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.
MDRОколо полуночи Вооз заворочался во сне и проснулся. Он был очень удивлён, увидев женщину, лежащую у его ног.
NASB+And it happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.