Комментарии

РБОВозможны другие варианты перевода: «Что же, скажем, Авраам, наш отец, приобрел по плоти?», «Что же, скажем, приобрел Авраам, наш отец по плоти?»
Лопухин В конце III-й главы Апостол сказал, что оправдание через веру не стоит в противоречии с законом, а, напротив, представляет собою осуществление лежащей в законе основной идеи. Но это положение нужно...
Лопухин Авраам был для иудеев представителем праведности, и его пример лучше всего мог послужить для разрешения вопроса о том, как достигать праведности. Если он, этот знаменитейший патриарх, оправдался...
МакАртур Авраам, отец наш Павел приводит в пример Авраама, чтобы доказать оправдание одной лишь верой, поскольку для иудеев он был наилучшим примером праведника (Ин 8:39),...

Другие переводы

ОгієнкаЩо ж, скажемо, знайшов Авраа́м, наш отець за тілом?
РБО Тогда что мы скажем об Аврааме, нашем праотце, от которого мы происходим? [17]
RSTЧто же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?
MDRЧто же скажем мы о том, что узнал Авраам, праотец наш?
NASB+What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, has found?