Комментарии
| Лопухин | Но не лишен будет блаженства и тот, кто свою силу черпает в Тебе, хотя бы и был далеко от храма: из долины слез, которая ему назначена от Бога, т. е. от места своего изгнания, он стремится выйти,... | 
Другие переводы
| Огієнка | Блаже́нна люди́на, що в Тобі має силу свою́, блаженні, що в їхньому серці дороги до Те́бе, | 
| РБО | Блажен, кто черпает силу в Тебе,  кому по сердцу путь прямой,  | 
| RST | Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.  | 
| MDR | Блажен, чьё сердце выбрало Твой путь, чья сила в Тебе.  | 
| NASB+ | The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;  |