Комментарии

Лопухин "Сговорились единодушно", т. е. была составлена коалиция, союз, и нападение было одновременным. Указание на союз свидетельствует, что псалом не может быть относим ни ко времени Давида, ни ко...

Другие переводы

ОгієнкаБо вони одноду́шно нара́дилися, проти Тебе умови склада́ють, —
РБО
Все они заодно, в сговоре,
все в союзе против Тебя:
RST
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
MDR
Они собрались вместе и союз составили против Тебя.
NASB+
I said, "You are gods, And all of you are sons of the Most High.