Комментарии
РБО | Исх 8:1-6, 20-24 |
Другие переводы
Огієнка | Він послав був на них рої мух, — і їх же́рли вони, і жаб — і вони їх губили. |
РБО | наслал оводов, чтобы жалили египтян, наслал жаб, чтобы губили их; |
RST | послал на них насекомых, чтобы жалили их, и жаб, чтобы губили их; |
MDR | Он градом виноградники побил и наводненьем уничтожил все деревья. |