Другие переводы
| Огієнка | І вони говорили насу́проти Бога й казали: „Чи Бог зможе в пустині трапе́зу згото́вити?“ | 
| РБО | Говорили, оскорбляя Бога:  «Может Бог накормить нас в пустыне?  | 
| RST | и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»  | 
| MDR | Они на Бога жаловаться смели: "Накрыть в пустыне стол способен Бог?  | 
| NASB+ | Thy way was in the sea, And Thy paths in the mighty waters, And Thy footprints may not be known.  |