Комментарии
| РБО | Евр 10:5-7 |
| RST | «уши» – Открыл мне уши – По переводу 70-ти: «уготовил мне тело». |
| Лопухин | Также непонятно для человека, что Бог не требовал от Давида соблюдения обрядового Моисеева закона; Он не требовал от него ни жертвы (кровавой) и приношений (бескровных), ни всесожжений (мирных), ни... |
Другие переводы
| Огієнка | Жертви й прино́шення Ти не схотів, Ти розкрив мені уші, цілопа́лення й жертви покутної Ти не жадав. |
| РБО | Не хочешь Ты ни жертв, ни приношений, ни всесожжений, ни жертв очистительных. Ты отверзаешь мой слух. |
| RST | Жертвы и приношения Ты не восхотел; Ты открыл мне уши;[1] всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал. |
| MDR | Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши, не взыскивая жертв греховных. |
| NASB+ | "And now, Lord, for what do I wait? My hope is in Thee. |