Комментарии

Лопухин"В смятении моем" - в тяжелом, смятенном состоянии, когда Давид нигде не видел и не находил защиты от людей.

Другие переводы

ОгієнкаА я говорив у своїм побенте́женні: „Я відрі́заний з-перед оче́й Твоїх!“ Та дійсно Ти вислухав голос блага́ння мого, коли я до Тебе взива́в.
РБО
Я подумал в смятении:
«Ты не хочешь смотреть на меня».
Но Ты услышал мою мольбу,
когда я Тебя призывал.
RST
В смятении моем я думал: «отвержен я от очей Твоих»; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.
MDR
В тревоге думал я: "Неужто от Тебя я отлучён?" Но Ты мою мольбу о помощи услышал, когда к Тебе воззвал я.