Комментарии
Лопухин | "В смятении моем" - в тяжелом, смятенном состоянии, когда Давид нигде не видел и не находил защиты от людей. |
Другие переводы
Турконяка | Я ж сказав в моїм подиві: Я вже відкинений від лиця твоїх очей. Через це Ти вислухав голос мого благання коли я закликав до Тебе. |
РБО | Я подумал в смятении: «Ты не хочешь смотреть на меня». Но Ты услышал мою мольбу, когда я Тебя призывал. |
RST | В смятении моем я думал: «отвержен я от очей Твоих»; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе. |
MDR | В тревоге думал я: "Неужто от Тебя я отлучён?" Но Ты мою мольбу о помощи услышал, когда к Тебе воззвал я. |