Другие переводы
| Огієнка | Ми бу́дем радіти спасі́нням Твоїм, і піді́ймемо пра́пор в Ім'я́ Бога нашого, — нехай Господь виконає всі проха́ння твої! |
| РБО | а нам даст ликовать о победе твоей, знамя поднять во имя нашего Бога! Да исполнит Господь все мольбы твои! |
| RST | Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои. |
| MDR | Будем счастливы и поднимем в честь Господа знамя, когда все у тебя состоится. Да пошлёт Господь тебе всё, о чём просишь. |
| NASB+ | Its rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat. |