Комментарии
| Лопухин | "Расширяешь шаг мой" - расставляешь ноги, даешь твердо стоять. | 
Другие переводы
| Огієнка | Ти чиниш широким мій крок підо мною, — і сто́пи мої не спіткну́ться. | 
| РБО | Ты сделал мой шаг широким,  и нога моя не оступится.  | 
| RST | Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.  | 
| MDR | Тропу, что под ногами у меня, Он расчищает, чтобы лодыжку я не вывихнул и не упал,  |