Комментарии
| Лопухин | "Расширяешь шаг мой" - расставляешь ноги, даешь твердо стоять. |
Другие переводы
| Огієнка | Ти чиниш широким мій крок підо мною, — і сто́пи мої не спіткну́ться. |
| РБО | Ты сделал мой шаг широким, и нога моя не оступится. |
| RST | Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. |
| MDR | Тропу, что под ногами у меня, Он расчищает, чтобы лодыжку я не вывихнул и не упал, |