Переводы
Турконяка
Псалми
123
<
5
>
Отже, наша душа пройшла крізь воду не до вистояння.
Комментарии
Лопухин
"Воды"
- образ обилия бедствий,
"воды бурные"
- сильные бедствия, способные потопить, совершенно уничтожить.
Другие переводы
Огієнка
душу нашу тоді перейшла б та бурхли́ва вода!
РБО
воды бурные смели бы.
RST
прошли бы над душею нашею воды бурные.
MDR
и затопила бы нас, как бушующие воды.
Наш Telegram
Подякувати