Комментарии
| Лопухин | "Не даст Он поколебаться ноге твоей". Молящегося и унывающего пленника писатель ободряет. Он советует не колебаться в вере в Бога, не отчаиваться в надежде на спасение из плена, так как над... | 
Другие переводы
| Огієнка | оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів! | 
| РБО | Не дремлет, не спит,  Хранитель Израиля.  | 
| RST | не дремлет и не спит хранящий Израиля.   | 
| MDR | Хранящий Израиль не спит, Он не уснёт никогда.  | 
| NASB+ | Sharp arrows of the warrior, With the [burning] coals of the broom tree.  |