Комментарии
| Лопухин | "Не даст Он поколебаться ноге твоей". Молящегося и унывающего пленника писатель ободряет. Он советует не колебаться в вере в Бога, не отчаиваться в надежде на спасение из плена, так как над... |
Другие переводы
| Огієнка | оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів! |
| РБО | Не дремлет, не спит, Хранитель Израиля. |
| RST | не дремлет и не спит хранящий Израиля. |
| MDR | Хранящий Израиль не спит, Он не уснёт никогда. |
| NASB+ | Sharp arrows of the warrior, With the [burning] coals of the broom tree. |