Комментарии
| РБО | Быт 39:20–40:23 |
Другие переводы
| Огієнка | Кайда́нами му́чили но́ги його, залізо пройшло в його тіло, |
| РБО | Цепи стиснули ноги его, железо сдавило горло. |
| RST | Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его, |
| MDR | Верёвкою связали его ноги, в ярме железном его шея. |
| NASB+ | The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the rock badgers. |