Комментарии
| Лопухин | Господь велик во всем своем творении; все предметы видимого мира говорят о Его "величии и славе", т. е. своим существованием, красотою и разнообразием они безмолвно восхваляют Господа, являясь... |
Другие переводы
| Огієнка | Зодягає Він світло, як ша́ти, небеса́ простягає, немов би заві́су. |
| РБО | как плащом, Ты окутан светом. Небо, словно шатер, раскинул, |
| RST | Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер; |
| MDR | Ты одеваешься светом, словно ризою. Ты распростёр небеса, как шатёр. |
| NASB+ | Bless the Lord, O my soul, And forget none of His benefits; |