Комментарии
| Лопухин | В образной и прямой речи (ст. 20-21) высказывается вред раздоров и ссор. Ст. 24-25 - предостережение против опасности со стороны лицемерия; в ст. 26 - мотив к воздержанию от злобы и... | 
Другие переводы
| Огієнка | Хто яму копа́є, той в неї впаде́, а хто ко́тить камі́ння — на нього воно поверта́ється. | 
| РБО | Кто роет яму, сам в нее упадет;  кто катит камень, сам под него угодит.  | 
| RST | Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.   | 
| MDR | Лгущий ненавидит того, кого ранит, говорящий неискренне - ранит себя.  | 
| NASB+ | He who digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone, it will come back on him.  |