Комментарии

Лопухин В образной и прямой речи (ст. 20-21) высказывается вред раздоров и ссор. Ст. 24-25 - предостережение против опасности со стороны лицемерия; в ст. 26 - мотив к воздержанию от злобы и...

Другие переводы

Турконяка
Хто копає яму для ближнього впаде до неї, а хто котить камінь на себе котить.
ОгієнкаХто яму копа́є, той в неї впаде́, а хто ко́тить камі́ння — на нього воно поверта́ється.
РБО
Кто роет яму, сам в нее упадет;
кто катит камень, сам под него угодит.
RST
Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.
MDR
Лгущий ненавидит того, кого ранит, говорящий неискренне - ранит себя.