Комментарии
| Лопухин | Внушается при несчастиях праведников и нечестивых обращать внимание на конечный исход, неодинаковый для одних и других страданий (ст. 16). Вместе с тем делается... | 
Другие переводы
| Огієнка | Не тішся, як ворог твій па́дає, а коли він спіткне́ться, — хай серце твоє не радіє, | 
| РБО | Пал твой враг — не радуйся,  споткнулся — пусть не ликует твое сердце,  | 
| RST | Не радуйся, когда упадет враг твой, и да не веселится сердце твое, когда он споткнется.   | 
| MDR | {~28~} Не радуйся беде врага твоего, не радуйся, когда он упадёт.  | 
| NASB+ | Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles;  |