Комментарии
| Лопухин | Похваляются сдержанность в слове, присущая мудрому (ст. 23а), умение его - утешить словом печального (25а) и вообще преподаваемое им руководство ближнему (ст. |
Другие переводы
| Огієнка | Праведний ви́відає свою путь, а дорога безбожних зведе́ їх сами́х. |
| РБО | Праведник укажет путь ближнему, а на стезях нечестивцев заблудишься. |
| RST | Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение. |
| MDR | Добрый человек осторожен в выборе друзей, злые выбирают себе подобных. |
| NASB+ | The righteous is a guide to his neighbor, But the way of the wicked leads them astray. |